Flooding the Forbidden City 水淹紫禁城: Paintings by Chen Lianqing 陳聯慶作品展
Past exhibition
- Overview
- Works
- Publications
- News
-
Share
- Tumblr
Sometimes people have two kinds of lives, one real and the other nihilistic; the nihilistic one contains art and spirituality, and possibly dreams. Reality encompasses the places that you want to visit, because what you can see is real and tangible. Nihilism exists within the painting and is intangible. What you can touch is only the material of the ink. You may think, and you may ponder, and that is what the art is all about, so art is a kind of life. ──Chen Lianqing所以人有時有兩種生命,一是現實的一是虛無的,虛無的含有藝術和靈性,可能還有夢。現實就是什麼時候去想去的地方看看,因為能看見的就是現實的且可觸摸。虛無就在畫裡,不可觸摸,摸到的是水墨顏料、亞麻丙烯,可以想可琢磨,其實那就真有藝術的意思,所以藝術也是生命的一種。 ──陳聯慶
Born in Chongqing in 1967, Chen Lianqing’s passion for art developed from a young age. He often travelled to Shanghai and Suzhou to seek inspiration for his landscape sketches. After studying in the Chinese Painting department at the Sichuan Fine Arts Institute in 1989, the artist pursued his career to work in a Chinese furniture factory in Guangzhou. This paved a path for Chen in the interior design industry in Shenzhen and Chongqing. However, during his spare time he would ponder on issues that were related to art and this ultimately provoked him to create a series of works in 1994 and 2000. These paintings were instilled with basic clues for the artist’s later creations. Chen Lianqing’s artworks have been extensively exhibited in Hong Kong, Beijing, Shanghai, Zhejiang, and Europe. The artist currently resides in Beijing.
陳聯慶(Chen Lianqing)1967年生於重慶萬州,自小喜繪畫,16歲去上海和蘇州寫生風景,1989年畢業於中國四川美術學院中國畫系。當年去了廣州一家香港人開的仿中國古典家具廠,繪製仿古家具上面的人物圖案,之後回重慶繼續從事設計事務的工作。工作之餘,他常常思考藝術問題,至1994年,陳連慶潛心繪製了一批作品,2000年末陳連慶又畫了一批作品,這批作品便成為了他後來的基本線索。此後十餘年,陳連慶的作品先後在香港、北京、上海、浙江及歐洲各國展出。陳連慶現生活創作於北京。